Романът „Физика на тъгата“ излезе на китайски, съобщи в профила си във фейсбук авторът Георги Господинов.
Радвам се да съобщя, че от тази есен вече може да се чете в превода на професор д-р Чън Ин. Ще медитирам върху йероглифите или логограмите в заглавието, най-красиво изписаното заглавие дотук, пише Господинов.
На 8 януари романът „Физика на тъгата“ излиза за първи път във Великобритания. Преводач на книгата на английски език е Анджела Родел, а издателството е W&N.
Георги Господинов спечели международната награда „Букър“ за романа си „Времеубежище“, чийто превод на английски също е на Анджела Родел.
Господинов е автор на книги с поезия и проза, сред които „Лапидариум“ (1992), „Черешата на един народ“ (1996, 1998), „Писма до Гаустин“ (2003), „Естествен роман“ (1999, 2000, на френски – 2002), „И други истории“ (2001, на френски – 2003), “Физика на тъгата“ (2011) и “Времеубежище“ (2020).
/РИ/