Йоана Наскова от 9 г клас е втора по резултат в категория „Превод от испански език“ на V МЕЖДУНАРОДЕН КОНКУРС ПО ПРЕВОД ЗА СТУДЕНТИ И УЧЕНИЦИ „ТРАНСФОРМАЦИИ 2020“, организиран от Великотърновския университет „Св.св. Кирил и Методий“.
Конкурсът за превод на Филологическия факултет на ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“ е насочен към студенти и ученици в България и чужбина. В него се предвижда
ПРЕВОД НА ЧУЖДИ АВТОРИ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК (за студенти и ученици от България) и ПРЕВОД НА БЪЛГАРСКИ АВТОРИ НА ЧУЖД ЕЗИК(за изучаващи български език извън България).
За превод са предложени текстове на английски, албански, арабски, български, гръцки, италиански, испански, китайски, корейски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, руски, словашки, сръбски, хърватски, френски, японски. Участниците имат възможност да избират рубриката и езика за превод според интересите и уменията си.
Тази гозина в конкурса са участвали 244 участници с 437 превода.
Йоана е избрала да преведе „EL REY RECIBE“ на Eduardo Mendoza.
Честито на Йоана и нейната учителка г-жа Надя Петкова!